-
1 ♦ slight
♦ slight (1) /slaɪt/a.3 esiguo; leggero; lieve; scarso; tenue; piccolo: a slight cold, un lieve raffreddore; He spoke with a slight American accent, parlava con un lieve accento americano; to pay slight attention, prestare scarsa attenzione; There isn't the slightest excuse for it, non c'è al riguardo la minima giustificazione; I haven't the slightest idea, non ne ho la benché minima idea4 di scarsa importanza; di poco peso (fig.); inconsistente; DIALOGO → - Changing a hotel booking- There's a slight problem, c'è un piccolo problema● slight breeze, lieve brezza; bava di vento □ in the slightest, minimamente; affatto: I didn't take it amiss in the slightest, non me la sono presa affatto! □ Not in the slightest!, neanche a dirlo!; nemmeno per sogno!slight (2) /slaɪt/n.1 affronto; ingiuria; offesa; mancanza di rispetto (o di riguardo); sprezzo: to put a slight upon sb., far un affronto a q.2 negligenza; trascuratezza.(to) slight /slaɪt/v. t.1 disdegnare; sdegnare; sprezzare2 far poco conto di; mancare di rispetto a; ingiuriare; offendere -
2 slight
I 1. [slaɪt]1) [delay, rise] leggero, lieve; [change, pause] piccolo; [risk, chance] minimonot in the slightest — per niente o nulla
2) [ person] esile, sottile2. II [slaɪt]2) AE (underestimate) trascurare, non tenere in conto* * *1) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) leggero, piccolo2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) delicato, fragile•- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest* * *I 1. [slaɪt]1) [delay, rise] leggero, lieve; [change, pause] piccolo; [risk, chance] minimonot in the slightest — per niente o nulla
2) [ person] esile, sottile2. II [slaɪt]2) AE (underestimate) trascurare, non tenere in conto -
3 faint
I [feɪnt]1) (slight, weak) [smell, breeze, accent] lieve, leggero; [ sound] lieve; [voice, protest] debole; [ markings] appena visibile; [ recollection] vago; [ chance] minimo2) (dizzy)II [feɪnt]to feel faint — sentirsi debole, svenire
nome svenimento m., mancamento m.III [feɪnt]* * *[feint] 1. adjective1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) debole2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) debole, (sul punto di svenire)2. verb(to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) svenire3. noun(loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) svenimento- faintly- faintness* * *[feɪnt](smell, breeze, trace) leggero (-a), (outline, mark) indistinto (-a), (sound, voice) fievole, debole, (hope) debole, (idea, recollection, resemblance) vago (-a)2. n3. vi* * *faint (1) /feɪnt/a.1 debole; fievole; flebile; fioco; lieve; indistinto; vago: faint sounds, suoni fievoli; a faint accent, un lieve (o vago) accento; a faint tremor, un lieve (o debole) tremore; faint memories, vaghi ricordi; ricordi confusi; DIALOGO → - At the photocopier- These copies are coming out all faint, queste fotocopie vengono tutte sbiadite2 debole; vago; pallido; timido: a faint hope, una vaga (o debole, remota) speranza; (fam.) I haven't the faintest ( idea), non ne ho la più pallida (o la minima) idea; faint protests, deboli proteste; faint attempt, debole (o timido) tentativo; a faint resemblance, una vaga somiglianza3 debole; spossato; estenuato; sul punto di svenire: faint with hunger, debole per la fame; to feel faint, sentirsi svenire; to grow faint, affievolirsi; indebolirsi● faint-hearted, pusillanime; pauroso; codardo; ( di tentativo) debole: not for the faint-hearted, non indicato per chi è pauroso (o pavido) □ faint-heartedness, pusillanimità; pavidità □ (prov.) Faint heart ne'er won fair lady, amante non sia chi coraggio non ha; chi non risica non rosica.faint (2) /feɪnt/n.1 svenimento; mancamento; perdita di conoscenza (o dei sensi); deliquio: to fall in a (dead) faint, svenire; cadere svenuto; perdere ogni conoscenza2 ► faints.(to) faint /feɪnt/v. i.2 (poet.) languire; indebolirsi● fainting fit, svenimento.* * *I [feɪnt]1) (slight, weak) [smell, breeze, accent] lieve, leggero; [ sound] lieve; [voice, protest] debole; [ markings] appena visibile; [ recollection] vago; [ chance] minimo2) (dizzy)II [feɪnt]to feel faint — sentirsi debole, svenire
nome svenimento m., mancamento m.III [feɪnt]
См. также в других словарях:
slight breeze — slight breeze, Meteorology. a breeze having a velocity of 4 7 miles per hour; light breeze … Useful english dictionary
breeze — breeze1 [ briz ] noun count ** a light wind: The curtains fluttered gently in the breeze. a gentle/light/slight breeze a fresh/stiff/strong breeze be a breeze INFORMAL to be extremely easy: Everyone thought the test was a breeze. breeze breeze 2… … Usage of the words and phrases in modern English
breeze — I UK [briːz] / US [brɪz] noun [countable] Word forms breeze : singular breeze plural breezes ** a light wind The curtains fluttered gently in the breeze. a gentle/light/slight breeze a fresh/stiff/strong breeze • be a breeze II UK [briːz] / US… … English dictionary
breeze — [briːz] noun [C] I a light wind a gentle/light/slight breeze[/ex] II verb [I] breeze [briːz] to go somewhere in a very confident way He breezed into the meeting and took charge.[/ex] • breeze through sth … Dictionary for writing and speaking English
breeze — noun ADJECTIVE ▪ faint, gentle, light, little, slight, soft ▪ stiff, strong ▪ sudden … Collocations dictionary
slight — adj. 1 very small in degree VERBS ▪ appear, be, seem ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. ▪ … Collocations dictionary
Voodoo Child (Slight Return) — Infobox Single Name = Voodoo Child (Slight Return) Artist = The Jimi Hendrix Experience from Album = Electric Ladyland Released = 1968 (album)/1970 (single) Format = 7 single Recorded = May 1968 Genre = Acid rock, psychedelic rock, hard rock… … Wikipedia
Elephant — Taxobox name = Elephant image width = 250px image caption = An African Bush Elephant near the border of the Serengeti and Ngorongoro Conservation Area in Tanzania. regnum = Animalia phylum = Chordata subphylum = Vertebrata classis = Mammalia ordo … Wikipedia
Sijo — Infobox Korean name hangul=시조 hanja= rr=Sijo mr=SijoSijo (pronounced|ɕidʑo) is a purely Korean poetic form.cite book|title=The Bamboo Grove: An Introduction to Sijo|author=Richard Rutt |publisher=University of Michigan Press|date=1998 |pages=p.… … Wikipedia
breath — noun Etymology: Middle English breth, from Old English brǣth; akin to Old High German brādam breath, and perhaps to Old English beorma yeast more at barm Date: before 12th century 1. a. air filled with a fragrance or odor b … New Collegiate Dictionary
breath — [breth] n. [ME breth < OE bræth, odor, exhalation < IE base * bher , well up > FERMENT, BARM, BROOD] 1. air taken into the lungs and then let out 2. the act of breathing; respiration 3. the power to breathe easily and naturally [to get… … English World dictionary